-
1 orlo
m edgedi vestito hem* * *orlo s.m.1 ( di abiti, biancheria ecc.) hem; ( bordo applicato) trimming; ( bordo aggiunto come ornamento) edging, border: devo fare l'orlo alla gonna, I've got to take the hem up on my skirt; un orlo di pizzo a una tovaglia, a lace border on a tablecloth // orlo a giorno, hemstitch // orlo ribattuto, double hem2 ( estremità, margine) edge; ( ornamento) border; ( di oggetto rotondo) lip, rim; ( bordo largo) brim; (di dirupi ecc.) brink; edge; orlo arrotondato, rounded edge; l'orlo di un bicchiere, una tazza, un secchio, the rim of a glass, of a cup, of a bucket; l'orlo di una brocca, the lip of a jug; l'orlo di un cappello, the brim of a hat; l'orlo di un piatto, the edge (o rim) of a plate; l'orlo di un tavolo, the edge of a table; l'orlo dorato di un tavolo, the gilded border of a table; bicchiere pieno fino all'orlo, glass full to the brim // è sull'orlo della pazzia, (fig.) he's on the edge of madness // sull'orlo della rovina, (fig.) on the verge (o brink) of ruin // (aer.) orlo periferico, peripheral hem.* * *['orlo]sostantivo maschile1) sart. border, edge, hem; (di indumento) hem(line)fare un orlo a — to hem [ indumento]
2) (bordo, margine) edge, brim; (di tazza, bicchiere) lip, rimriempire qcs. fino all'orlo — to fill sth. to the brim
3) fig.essere sull'orlo di — to be on the brink o verge of [precipizio, caos, fallimento]
* * *orlo/'orlo/sostantivo m.1 sart. border, edge, hem; (di indumento) hem(line); fare un orlo a to hem [ indumento]; orlo a giorno hemstitch2 (bordo, margine) edge, brim; (di tazza, bicchiere) lip, rim; riempire qcs. fino all'orlo to fill sth. to the brim3 fig. essere sull'orlo di to be on the brink o verge of [precipizio, caos, fallimento]; era sull'orlo di una crisi di nervi his nerves were strained to breaking point. -
2 rovina sf
[ro'vina]andare in rovina — (andare a pezzi) to collapse, fig to go to rack and ruin
sarà la sua rovina — it (o she ecc) will be the ruination of him
-
3 rovina
sf [ro'vina]andare in rovina — (andare a pezzi) to collapse, fig to go to rack and ruin
sarà la sua rovina — it (o she ecc) will be the ruination of him
-
4 orlo sm
['orlo]pieno fino all'orlo — full to the brim, brimful
sull'orlo della pazzia/della rovina — on the brink o verge of madness/ruin
2) (ripiegatura: di vestiti) hem -
5 orlo
sm ['orlo]pieno fino all'orlo — full to the brim, brimful
sull'orlo della pazzia/della rovina — on the brink o verge of madness/ruin
2) (ripiegatura: di vestiti) hem -
6 tracollo
m collapse* * *tracollo s.m. collapse, breakdown, downfall; ( rovina) ruin, crash (anche fig.); ( di Borsa) crash: tracollo della salute, breakdown in health; tracollo economico, slump; tracollo dei prezzi, slump in prices; il tracollo del mercato, dell'euro, the collapse of the market, of the euro; tracollo della Borsa, Stock Exchange crash (o collapse); il tracollo di tutte le mie speranze, the collapse of all my hopes; dopo il suo tracollo finanziario se ne andò all'estero, after his financial downfall he went abroad; la ditta è sull'orlo del tracollo, the firm is on the verge of collapse; portare qlcu. al tracollo, to bring s.o. to ruin.* * *[tra'kɔllo]sostantivo maschile collapse, crash* * *tracollo/tra'kɔllo/sostantivo m.collapse, crash; tracollo finanziario financial downfall; subire un tracollo to take a dive.
См. также в других словарях:
precipizio — /pretʃi pitsjo/ s.m. [dal lat. praecipitium, der. di praeceps cipĭtis precipite ]. 1. [luogo scosceso dal quale si può facilmente cadere o nel quale si può precipitare: montagna piena di p. ] ▶◀ abisso, baratro, burrone, dirupo, orrido, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
baratro — bà·ra·tro s.m. CO 1. precipizio, voragine Sinonimi: abisso, profondità, voragine. 2. fig., rovina, perdizione: essere sull orlo del baratro, il baratro della droga Sinonimi: abisso, perdizione. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1313. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
abisso — s.m. [dal lat. abyssus, gr. ábyssos senza fondo ]. 1. a. [grande e smisurata profondità: sprofondare in un a. ] ▶◀ baratro, burrone, dirupo, gola, orrido, precipizio, (lett.) ripa, scoscendimento, strapiombo, voragine, [con riferimento al mare]… … Enciclopedia Italiana